显示标签为“Shopping 购物”的博文。显示所有博文
显示标签为“Shopping 购物”的博文。显示所有博文

2024年11月25日星期一

马来西亚地铁MRT:从吉隆坡中央车站到TRX商场 2024

2019年11月29日星期五

NETS payment now available in KL, Melaka and Penang

NETS payment now available in KL, Melaka and Penang



Singaporean shoppers headed to Kuala Lumpur, Penang and Melaka will now be able to make purchases with their NETS ATM card.

The number of NETS acceptance points across Malaysia have increased from 4,500 to 7,400 points, and they can now be found in the three major cities in addition to Johor Bahru, said NETS and its Malaysian counterpart Payment Network Malaysia (PayNet) on Friday (Nov 29).

The service has expanded since it was first introduced in November 2018, when NETS said that Singapore consumers could use their NETS ATM cards in Johor Bahru malls like JB City Square, Sutera Mall and KSL City Mall.

Now, Singapore bank card holders who shop at KLIA 2 and Sunway Pyramid in Kuala Lumpur, Queensbay Mall in Penang as well as Makhota Parade and Dataran Pahlawan in Melaka will be able to pay with NETS.

The services will be available at multiple outlets, including retailers that are popular among Singaporeans such as Giant Hypermarket, pharmacy Guardian, medicinal store Eu Yan Sang and bak kwa chain Bee Cheng Hiang.

Malaysian travellers to Singapore may now also make purchases using MyDebit ATM cards, Malaysia’s national debit card scheme through 500 acceptance points.

MyDebit may be used through NETS' network of merchants at Bugis Village, as well as outlets like Apple retailer iStudio, Pandora, Awfully Chocolate and Salad Stop!.

The initiative was first announced in a joint statement in April by Malaysian Prime Minister Mahathir Mohamad and his Singapore counterpart Lee Hsien Loong.

EXCHANGE RATE "ALMOST THE SAME AS" MONEY CHANGERS

In an interview with CNA, Group CEO of NETS Jeffrey Goh highlighted that exchange rates will be competitive for Singaporean visitors who can now use NETS ATM cards instead of bringing wads of cash when they shop in Malaysia. 

“So for example, when Singaporeans go to the grocer, and you don’t have enough cash, (this NETS service) gives them an option. It also gives them peace of mind knowing that we don’t charge them high forex rates,” said Mr Goh.

While the exchange rate could vary with every purchase, Mr Goh said that it was "almost the same as the money changers".

“For merchants, NETS service will bring customers to them. And customers (might) make bigger orders too as it's convenient for them,” he said.

When CNA visited an optician retailer at JB City Square, a Singaporean shopper who bought contact lenses with his NETS ATM card was charged with a conversion rate of S$1 to RM3.0248.

The rate was similar to the selling rate of S$1 to RM3.03 offered at a money changer at the same mall.

Singaporean Muhd Ismail Hassan, who visited JB City Square for a day trip, told CNA that expanding the use of NETS ATM card services to Kuala Lumpur, Melaka and Penang was a good idea.

“When we travel up, we don’t have to carry S$1,000 to S$2,000 of cash anymore. It’s more convenient for us when we shop at the malls in these places,” he said.

Mr Goh said that NETS is looking to increase the number of acceptance points to restaurants and shopping outlets in Malaysia that are popular among Singaporeans. He added that NETS is working with PayNet to offer QR code payments “within the next six months” for customers.

This means that Singaporean visitors to Malaysia, or Malaysian visitors to Singapore, will be able to make purchases via cashless payments services such as DBS PayLah via QR code transactions through their smartphones. 

NETS was also working with partners in Indonesia and Thailand to enable cross-border instant fund transfers and QR payments in the future, he said.

Source: CNA/am(hm)

2017年6月21日星期三

BBCC set to transform KL

BBCC set to transform KL



A new world: BBCC’s chief executive director Datuk Richard Ong (left) showing Najib the model of the complex during the groundbreaking ceremony in Kuala Lumpur. Also present were (from third left, front row) Mitsui Fudosan Asia Malaysia & MFBBCC Retail Mall managing director Takehito Fukui, Dr Mohd Shafei, Liew and EPF CEO Datuk Shahril Ridza Ridzuan.

The groundbreaking ceremony of the Bukit Bintang City Centre (BBCC) and a retail mall marks the start of the ambitious transformation of an iconic landmark in the city.

The BBCC and Mitsui Shopping Park (LaLaport KL) projects have entered its construction stage with Datuk Seri Najib Tun Razak performing the groundbreaking yesterday.

The Prime Minister said the BBCC was a successful example of public-private collaboration which the Government was keen to promote.

“BBCC is also an example of the key projects which support the Government’s focus under the Economic Transformation Programme for Greater KL and Klang Valley,” Najib said in his speech.

Also present were Second Finance Minister Datuk Seri Johari Abdul Ghani, Urban Development Authority (UDA) Holdings Bhd and BBCC Development Sdn Bhd chairman Datuk Seri Dr Mohd Shafei Abdullah and Eco World Development Group Bhd chairman Tan Sri Liew Kee Sin.

Najib said the site was historical as it was where the old colonial-era Pudu Prison used to be, adding that it would be transformed into a world-class integrated development by 2020.

“With the scarcity of land in a developed capital city like Kuala Lumpur, it is essential that re-development of the city centre’s brownfield sites is done carefully and very well.

“I am pleased that the BBCC consortium has a spectacular masterplan to regenerate this historical location,” he added.

The BBCC sprawls over 7.85ha and will have a total gross built-up area of 6.7 million sq ft with a gross domestic value of RM8.7bil. The project is spearheaded by UDA, Eco World and the Employees Provident Fund (EPF) board.
v Phase one, scheduled to be completed by December 2020, will comprise a retail mall, entertainment hub, a four-star hotel, strata office and two blocks of serviced apartments.

The LaLaport KL retail project is a joint venture between Mitsui Fudosan Asia and BBCC Development Sdn Bhd and will have a built-up area of 1.4 million sq ft.

Poised to be the new centre of attraction for Malaysians and tourists, it will be the first LaLaport branded shopping mall in South-East Asia as well as Mitsui’s flagship project in the region.

The BBCC, said Najib, would also have its own purpose-built Transit Hub to connect to the nearby LRT, MRT and monorail stations.

“From early on, the Government has taken very seriously the challenges of our public transport system.

“Besides expediting the completion of the LRT extension, the Government has rapidly undertaken the construction of the MRT system.

“By the time BBCC opens its doors, an integrated network of KTM, LRT and MRT lines, as well as the city centre’s monorail, will be efficiently transporting commuters around the city, Greater KL, Klang Valley and beyond,” said Najib.

Calling it an iconic development, Najib is certain the project will draw people.

“With our investor friends from Japan working in partnership with the Malaysian joint developers, I am confident that BBCC will succeed in further uplifting the image of Kuala Lumpur as an international modern metropolis,” he said.

Najib said the BBCC project, with its fully integrated retail, leisure and entertainment attractions, the unique Malaysia Grand Bazaar initiated by UDA and Zepp KL Concert Hall by Sony Music Japan, will contribute significantly towards efforts to make the country a tourism hub.

~News courtesy of The Star~

2016年3月10日星期四

餐馆名店集中‧商品价格公道 游客“血拼”最爱金三角

餐馆名店集中‧商品价格公道 游客“血拼”最爱金三角



武吉免登区金三角沿路有许多知名广场、酒店及餐饮服务, 是游客的购物与消费天堂。

马币贬值,紧贴时尚脚步的武吉免登黄金三角成为外国游客消费天堂,无论吃喝玩乐、商品或用品店都有游客踪影,带旺生意!

武吉免登区金三角交通便利及集中,备有多家广场、酒店及餐馆等,向来深受旅客喜欢。知名广场有柏威年、升禧广场、飞轮海、时代广场、金河广场等,还有多家高尚知名品牌专卖店,是时尚汇聚点。

最佳购物城排名第五

根据旅游网站Expedia(智游网)最新调查的“全球前25名最佳购物城市”,吉隆坡以物超所值的划算价格及多元化的商品排名第五,名次比新加坡(第七)及东京(第六)更高。

该网站也列出位于黄金三角的柏威年购物中心、乐天广场、金河广场,还有谷中城是游客“血拼”点。

《南洋商报》针对黄金三角被游客列为购物天堂特走访黄金三角,发现该区外国游客处处,有来自东西欧、中东及亚洲等地,有者甚着提着大包小包的战利品。

恐袭阴影未损购兴

尽管早前多个西方国家向我国发出旅游警告,甚至多次传我国是恐袭目标,不过这未损游客的购兴,大部分也相信我国警方会维持治安。

警员军人驻守 游客安心出游购物

受访游客赞武吉免登金三角是繁华城市,同时有许多警员及军人驻守,加上酒店、广场、商店及公共交通站距离靠近,出游更安全方便。

折算汇率更便宜

他们满意这里消费价格,尤其是在折算汇率后,价格更合理及便宜,也符合各消费层需求,最重要是紧随时尚脚步,多家全球知名品牌商都可在此找到。

此外,当地门市销售业者也坦言,虽该区有本地人到来消费,但冲刺业绩主要是靠游客。

眼镜销售员陈先生(26岁):靠游客冲业绩

公司设在十号胡同,这区生意大多数靠游客冲业绩,尤其是中国游客,较舍得花费,其次是澳大利亚游客;中东游客则只对他们感兴趣的东西花费,生意不容易做。

武吉免登一带会成为购物天堂,主要是有多家商场,高中下货品应有尽有。

令吉贬值,折算汇率后变得更便宜。但对本地人而言,则是高消费的地区。

我也有在这区消费,通常是在大减价或是价格合理才买。

学生吴先生(27岁):大减价才购物

隆市中心虽是购物天堂,但因家在巴生,加上武吉免登区属于高尚品牌区,较少过来消费。

马币贬值后,一些国外普遍品牌衣物价格比以前调涨了,加上百物腾涨加重开销,买东西须三思。

通常是这区有办销售、品牌店大减价时,才到来找便宜货。

中国兰州游客马吉贤(51岁):商家服务好没陷阱

家乡朋友介绍我们来马旅游,我与亲友先游东马,才来西马,全程大约20天,每人消费1万人民币,相当划算。

我觉得大马环境好,国民质素佳,对我们很友善,清真食物随处可找到。

武吉免登区相当繁荣及有多元化商店,价格合理又称心的商品,我都会购买。商家服务好没陷阱,不怕给人骗。

中国游客高晓祥:品牌集中商品便宜

我在大马有朋友,加上隆市与中国距离不远,常来马找朋友相聚及买些时尚用品,过去两年来隆市至少5次。

花费方面尚算合理,东西有贵有便宜,看自己选择花费,若是全球知名品牌衣服、包包及鞋子等商品,在折算汇率后,会比祖国来得便宜,也较集中及方便。

武吉免登区除繁华外,还有许多酒店及美食;惟交通方面有点混乱,但相当安全及自由,所以我常一个人来这儿旅游。

新加坡游客陈友庆(45岁):选购高品味衣物

我有亲友住在隆市,趁过年特带父母回来拜年;过去也常趁假期,邀友人到来隆市短暂旅游,吃吃走走或买些衣服。

比起多年前,武吉免登区变更繁荣及安全,还有许多知名时尚店,甚至发现有数个高品味的品牌在新加坡找不到,会前往选购合适的衣服。

价格方面,若以汇率计算,会比新加坡来得便宜,一般有用到的,都会在大马买。

中国游客潘小姐(28岁):商品时尚选择多

我大学念书时,认识数个来自大马朋友,曾跟朋友到沙巴旅游,当地生活较纯朴,时尚东西也不多。今次是我一个人首次到来隆市自由行,觉得城市很繁荣,外出也很安全,武吉免登区更是有多家时尚店,适合消费。

我曾到泰国及新加坡旅行,泰国东西虽便宜,但繁华不比吉隆坡,时尚商品也有限;新加坡则汇率高,商品价格较贵,而大马无论是价格或品牌,都来得便宜及多选择,肯定会带些满意的时尚衣服包包回去中国。

独家报道:潘丽婷

~南洋商报~

2015年1月13日星期二

来马来西亚不能不买的特产

来马来西亚不能不买的特产

马来西亚(Malaysia)是一个多元的东南亚国家,马来人、华人和印度人共同创造了这个国家的文化。得天独厚的热带气候孕育着马来独一无二的各种食材、原料等。这也给游客们提供了独具特色的马来特产。

1、锡制品

马来西亚作为世界主要锡产国,当然锡制品是世界知名的。锡品质相当好,是具有相当价值的纪念物。锡制品也成了马来西亚最出名的手工制品。其中最有名的是皇家雪兰莪品牌的。锡制水杯或茶叶罐的保温和保鲜性能特别好。



Screen shot 2015-01-13 at AM 09.09.57.png

Screen shot 2015-01-13 at AM 09.10.04.png

Screen shot 2015-01-13 at AM 09.10.11.png

Screen shot 2015-01-13 at AM 09.10.26.png

Screen shot 2015-01-13 at AM 09.10.34.png

Screen shot 2015-01-13 at AM 09.10.40.png

Screen shot 2015-01-13 at AM 09.10.47.png

Screen shot 2015-01-13 at AM 09.10.54.png

Screen shot 2015-01-13 at AM 09.11.04.png

Screen shot 2015-01-13 at AM 09.11.15.png

Screen shot 2015-01-13 at AM 09.11.22.png

Screen shot 2015-01-13 at AM 09.11.33.png

Screen shot 2015-01-13 at AM 09.11.40.png

~佳礼论坛~

2014年12月9日星期二

Pavilion shines for Christmas

Pavilion shines for Christmas

The holiday spirit is in the air at Pavilion Kuala Lumpur as the shopping mall is covered with enchanting Christmas decorations to welcome the season.

To enliven the atmosphere, Pavilion has launched its first Magical Light Show, which is set to be the biggest light show in town.

The magical lights are synchronised to dance to the rhythm of popular Christmas songs and can be viewed by the public at the Bukit Bintang entrance of the mall.

Pavilion Kuala Lumpur marketing director Kung Suan Ai said: “Shopping malls have transcended its role from just shopping to becoming the epicentre of events, art, celebrations and festival.

“People come to shopping malls to celebrate many different occasions, so why not give them something special and memorable to experience during this festive season?

“Christmas is a magical time of the year. When people hear Christmas songs in the air, magical lights and see grand decorations, they instantly join in the holiday spirit. It’s always about bringing communities together,” she added.

Kung added that the Magical Light Show will take place daily at 8pm from now until Jan 4 next year.

More Christmas decorations and activities, including a 12.2m Santa Claus, await visitors at the centre court of the shopping mall.


Bright lights at Pavilion KL.

~News courtesy of New Straits Times~

2013年12月20日星期五

KL's tallest Christmas tree

KL's tallest Christmas tree

The lighting of the tallest Christmas tree in Kuala Lumpur was met with cheers and admiration on a cool night at Suria KLCC recently.

Hours before the lighting up, shoppers had already gathered outside to take pictures in front of the 20-metre high Christmas tree.

The tree is located just outside the mall, facing Lake Symphony.

When the time came for the tree to be lit, over 500 people began the countdown to the lighting of the tree by Suria KLCC chairman Datuk Hashim Wahir.

Thirty thousand environmentally friendly LED lights and hundreds of Christmas baubles made the tree shimmer and sparkle.

The spotlight was on the green giant, which stole the limelight from the towering Petronas Twin Towers.

Spectators were then treated to Christmas carols by the Dithyrambic Singers.

As the tunes of Jingle Bells and We Wish You A Merry Christmas echoed through the night, more tourists and shoppers posed for pictures.

A visitor from Sabah, Clement Wong commented on how nice it was to look at the tree, saying that it was the largest tree he had ever seen.

For American Ron Frisinger, the tree was a sight to behold.

"I have seen taller trees, but this one is certainly beautiful to look at, especially with the Twin Towers behind it," he said.

Meanwhile Hashim said that Suria KLCC is always looking for ways to spread festive cheer among its visitors.

"Christmas is one of those festive seasons that many people find magical and special, so this Christmas we wanted to give our customers something special too.

"By lighting up the tallest tree in the city, we hope it will brighten hearts with some magical moments," he said.

The tree which took five days to complete weighs 13,500kg.

The majestic tree can be viewed by the public at Suria KLCC until Dec 25.

Suria KLCC will also be entertaining visitors with dazzling performances until Dec 26.

Several lucky children will also get to see Santa Claus on stage and receive candy canes.



Datuk Hashim Wahir (third from right) with the members of Suria KLCC’s management team and the beautiful tree in the background.

~News courtesy of New Straits Times~

2013年7月9日星期二

Busy in Jalan Masjid India

Busy in Jalan Masjid India



Eager shoppers : A huge crowd of people shopping at the stalls which sell clothes and other items in Jalan Masjid India.

Ramadan begins tomorrow but Jalan Masjid India has been packed with shoppers for over a fortnight.

Shoppers have been crowding the area, especially on weekends, looking for clothes, cookies and decorations for their homes for Hari Raya Aidilfitri, which was expected to fall on Aug 8.

According to Ahmad Raslan, who was there shopping with his family, some families preferred to shop early to avoid the crowds.

“We usually like to shop early to avoid the crowd and the traffic,” said the 43-year-old from Miri, Sarawak.

Ahmad said that his family would travel from Sarawak to Kuala Lumpur every year before Ramadan to shop for their clothes.



Fun outing: A group chatting and showing off the contents in their shopping bags.

“We decided to come here as there was more variety, and the quality of the materials available, especially the clothes, were better.”

Kasuma Othman, who was shopping with her three daughters, said that some people preferred to start their Raya shopping early as they would be fasting during Ramadan.

“We do not shop during Ramadan as we are fasting.

“We usually would not have the energy to do any shopping,” said the 51-year-old from Cheras.

She added that a lot of people liked to shop at Jalan Masjid India as they could get good bargains there.

The traders themselves had also noticed a spike in shoppers recently.

Mohd Riduan, 29, who has been a trader there for nine years, said that it was common to see more shoppers right before Ramadan.

“And then during the first two weeks of Ramadan, fewer people would come to shop.

“The numbers would usually pick up again during the last two weeks of Ramadan when people would do their last-minute shopping,” he said.

~News courtesy of The Star~

2013年6月18日星期二

百年茨厂街:茨厂街小市井变文化熔炉

百年茨厂街:茨厂街小市井变文化熔炉



价廉物美为招牌的茨厂街是游客最爱。

18世纪初叶,锡矿的开展吸引了当时中国的华人南下,掀开巴生谷锡矿发展的序幕,接着来到巴生河与鹅麦河的交汇处上岸,当年矿工上岸的地方,便是今天我们所熟知的惹密回教堂(Masjid Jamek)。

十八世纪的吉隆坡是个荒芜之地,靠着矿工的到来和开发,英国殖民以及吉隆坡第三任甲必丹叶亚来所带来的建设,茨厂街被逐渐琢磨成一块宝玉。

“茨厂”源自木薯厂

茨厂街也是目前吉隆坡少数中文与马来文名字互不协调的街名,其起因在于叶亚来在该路设立木薯厂,因此得以“茨厂”之名;而马来文的Jalan Petaling则是因为茨厂街位于八打灵山范围内,因而得此马来名。

叶亚来带着矿工以锡矿起家,将满目疮痍的吉隆坡发展起来,茨厂街从原始的亚答屋到后来因水患、火灾数度摧毁后也逐渐转为砖瓦屋,混入英殖民色彩以及南洋风格的楼房和商店,是茨厂街的建筑特色。

当年初步抵达的矿工多以广东籍为主,让茨厂街形成了一如“小香港”的社区,接着移民潮和矿业的带动,茨厂街林立了广东人特有的茶楼、五金店、杂货、木屐店;而妓寮、烟馆、赌场、剧社也不可或缺;妈姐、矿工的身影更是50年代最能带出茨厂街市井气息的一幅人物相。

街坊搬离 华人气息犹在

茨厂街最为人津津乐道的就是带着浓厚粤式文化的酒楼、歌伶,当时烟馆和妓寮在90年代之前还属于合法,广东人当道的茨厂街,也因为其他籍贯如客家人、福建人的涌入,而呈现了多元的盛况。

经营至少三代人的老店已不复当年盛况,许多老街坊也逐渐搬离,但是茨厂街的华人基地气息从没有淡化。

无论是外国游客或者国内游子,来到吉隆坡都曾经停驻在茨厂街寻觅最熟悉的回忆。

百龄芳华渐逝

茨厂街在后期因原有排水和基建跟不上吉隆坡的城市化发展,衍生各种社会问题,逐渐被人称为“三教九流、龙蛇混杂”之地,但它的存在仍宣告着华社先贤当年的一步一脚印。

征地风波再掀关注

如今回望逾百年历史的茨厂街,彷如气息虚弱的老人;当年充斥在茨厂街内为挣一口饭吃的工人、各行各业的老板、员工所组成的蓬勃生命力都像是逝去的年华。

若不是苏丹街因捷运工程而爆发的征地风波,或许,华社不会再度省思,我们到底遗忘了多少这个社区曾有过的明媚风光。外劳充斥的茨厂街,又是否显示出他们在踏着华社先辈的足印?

茨厂街百年来的面貌转变,就是最好的说明。

~以上新闻转载自南洋商报~

2013年1月28日星期一

Sunway Pyramid welcomes Chinese New Year

Sunway Pyramid recreates docking junk to welcome Chinese New Year

New tourism platform: (From left) Ooi, Liang, Poo, Kam, H.C. Chan, Sunway Group property investment division managing director Datuk Ngeow Voon Yean, Ooi’s manager Susan Ooi and Sunway Shopping Malls chief operating officer Kevin Tan

Chinese New Year festivities have blown into Sunway Pyramid with the launch of its Winds of Fortune showcase.

Speaking during the launch recently, chief executive officer H.C. Chan said: “Shopping malls have now become a platform to showcase festivals to both locals and tourists.”

For its showcase this year, a replica of a Chinese Junk, the Sha-Chuan, docked at Fortune Harbour has been recreated at LG1 Concourse level.

“The junk symbolises the journey of sailing together into prosperity in 2013 and it is also a symbol of wealth,” said Chan.

To complement the scene, the concourse has been decorated with willow trees, red lanterns, sacks, crates and wooden barrels.

Shoppers will not only have a chance to enjoy the showcase but also get to walk through the Fortune Harbour and board the Sha-Chuan.

To add to the merriment, Sunway Pyramid will conduct various activities for shoppers, including lion dance performances, Spring Fleur Market, Sand Bottle workshop, Calligraphy workshop as well as a repeat of the Shanghai Tang Dance drama for those who missed it during the launch.

Also, Sunway Pyramid mascots Leo and Leona will give out treasure boxes during their walkabout.

While the festive season is a time for celebration, the shopping centre has also taken the opportunity to involve shoppers in its Some of Us Campaign: Food for Thoughts to help the underprivileged.

Capital FM radio announcer Xandria Ooi said the campaign was aimed at encouraging shoppers to put more thought into food and appreciate it.

Ooi, together with celebrities Joanne Kam, Liang and Chermaine Poo, donated food to the food bank.

The proceeds from the sales will be channelled to Jumble Station, a community outreach initiative to help single parents and the underprivileged.

“Non-perishable items can be donated to the Food for Thoughts box in front of Cold Storage and AEON until Feb 24,” said Ooi.

The Winds of Fortune showcase will be held until Feb 12.

~News courtesy of The Star~

2013年1月9日星期三

茨厂街灯笼装饰应更换

方贵伦:让游客感受新年气氛‧茨厂街灯笼装饰应更换

农历新年跫音近,但高掛在茨厂街上方的已泛白的灯笼却仍未更换,难以让游客及消费者感受到新年气氛。(图:星洲日报)

行动党武吉免登区国会议员方贵伦与吉隆坡小贩商业公会促请吉隆坡市政局,儘快更换茨厂街的灯笼及装饰,以將该区打造成充满农历新年喜气的购物景点!

灯笼装饰已泛白

方贵伦今日到茨厂街派发2013年月历时表示,农历新年来临在即,政府应该儘速更换茨厂街的装饰、泛白的灯笼及提昇基本设施,以在让游客感受浓厚的新年气氛之余,也能趁此机会將该区打造成国际旅游购物的天堂。

“身为国內最重要旅游景区之一的茨厂街,是外国游客必到的景点,所以政府应该多关注该区的情况,以確保该区能持续吸引外国游客。"

此外,他也呼吁捷运公司在苏丹街及茨厂街进行工程及封路之前,儘早通知该区商家及小贩,並吸取武吉免登路塞车的经验,尽可能减低工程对商家的影响。

“捷运公司在武吉免登路展开工程及封路使武吉免登成了塞车黑区,许多商家大嘆生意额至少跌了50%。"

吁政府放弃建摩天楼

另一方面,方贵伦也促请政府以保护国家文化遗產为考量,放弃在国家独立公园原址兴建118层摩天大楼的计划,以免破坏了我国重要的独立歷史见证地。

他说,摩天大楼的兴建,不仅將破坏国家文化遗產,也会影响附近旧建筑的面貌,甚至也將造成交通拥挤,並对附近的学校带来很大的衝击,包括导致学校被迫搬迁等。

他也说,包括双峰塔及大地宏图在內,隆市许多办公室的单位仍悬空,因此,一旦政府再兴建118大楼,將导致隆市出现办公室过剩的情况。

“政府不应好高騖远,执意兴建亚洲最高建筑,以免浪费资源。"

洪细弟:若破坏歷史建筑衝击旅游业

吉隆坡小贩商业公会主席拿督洪细弟揶揄政府总爱“逆道而行",往往喜欢在充满歷史意义的地区展开新的建筑或新的发展计划,破坏了当地景区的文化价值。

“纵观世界,各国的政府大多將古城及新城分开发展,如此一来,在打造新城及兴建新式建筑之余,也能保留古城的文化歷史,但我国政府却总反其道而行,令人遗憾。"

他指出,歷史是有钱都买不到的,若政府执意破坏充满歷史意义的建筑,必將使我国的文化遗產消失,连带將对我国的旅游业带来衝击。

此外,洪细弟也呼吁茨厂街的小贩及商家踊跃申请政府提供的小贩免费保险及免息微型贷款基金,以免错失良机。

他说,该会已安排大马公司委员会(SSM)官员在近两週內亲自前来茨厂街,协助申请有关两项福利,希望商家及小贩能踊跃出席。

“只要是年龄介於18至59岁之间,且没有申请过破產者都符合申请免息贷款的资格。"

也透露,该会將在下週代表华裔小贩联同其他4个异族小贩组织,出席市政局在波德申举办为期3天的“小贩干训营"。

出席者包括吉隆坡小贩商业公会財政赵勇池、副財政陈国展、理事洪瑶梅及陈汝顺。

(星洲日报/大都会)

2012年12月2日星期日

打造吉隆坡成购物天堂

黄燕燕:很多商品免税‧打造隆成购物天堂

旅游部长拿督斯里黄燕燕表示,旅游部一直与財政部商討减低各种货品的税务,最终目標是將吉隆坡打造成购物天堂。

她说,我国很多货品已经免税、免税、再免税;一年3次的购物嘉年华成功打造吉隆坡成为购物天堂,商品价钱更是无人能比。

她指出,我国的购物嘉年华与外国不一样,外国的购物嘉年华是跟隨私人企业而定,而我国的购物嘉年华则是政府规定,因此一年一定会有3次购物嘉年华。

最佳购物城市
隆全球第4名

“为了能够將吉隆坡打造成购物天堂,政府特別从城中城至武吉免登建造高架行人走道;而我国多元文化的色彩,也成功吸引旅客前来我国度过各种节庆。"

黄燕燕昨晚在新山柔佛再也花园主持2012年“一个大马‧食全食美"街头美食节推展礼后,在新闻发佈会上说,吉隆坡在“全球最佳购物城市"票选中荣获全球第4名,虽然在服务及交通便利上略显不足,不过在价格及多样化项目却荣获高分,不足的地方,旅游部將会尽力改善。

盼小贩提昇环境卫生

她指出,一个大马美食节已经迈入了第4年,旅游部不需要“砍树"来吸引旅客到来,只需要通过美食旅客自然会找上门。但她仍希望小贩们能够提昇环境卫生,这才能打造世界级的街边小吃。

她也说,我国的火车服务不单是普通的公共交通设施,它也可成为旅游卖点。旅游部也会在火车站设立民宿,让旅客能够体验不一样的旅程。

出席者尚有柔佛旅游及国內贸易委员会主席拿督何襄赞、全国贩商总会总会长兼一个大马街头美食节筹委会主席李中永、柔南流动小商公会会长兼柔州街头美食节筹委会主席姚文春等。

(星洲日报)