2014年9月25日星期四

取消9站 GO-KL 2 路线大调整

取消9站 GO-KL 2 路线大调整

陆路公共交通委员会(SPAD)改善及调整GO-KL城市巴士的川行路线,从10月1日起,红色和蓝色路线的巴士服务,起点和终点同样是在敦拉萨路的巴士总站。

搭客多地点增车站

蓝、红路线的巴士终站,原本是在美丹玛拉,除了更改起点和终点,当局也在搭客多的地点增设停站,并取消了一些较少人问津的停站。

起终点设敦拉萨路

陆路公共交通委员会发文告说,当局是评估后,鉴定要改善这两条路线的巴士服务,以提高乘搭量。

文告中说,把起点和终点,订在敦拉萨路的综合交通总站,是因为有其他公共交通,包括单轨火车、轻快铁安邦干线及长途巴士等衔接,较为适合。

免费巴士纾缓塞车

让搭客免费乘搭的GO-KL城市巴士,是于2012年8月31日由首相拿督斯里纳吉推介。

当时是推介青色路线(吉隆坡城中城-武吉免登)以及紫色路线(中央艺术坊-武吉免登)。

之后,陆路公共交通委员会于今年4月28日增设两条路线,并于5月1日开始提供免费巴士载送服务给上班族居多的地区,有关路线分为蓝色路线(美丹玛拉-武吉免登)及红色路线(吉隆坡中环车站-东姑阿都拉曼路)当局是希望这项免费巴士服务投入后,有助减少驾驶人士驾车入城,进而纾缓隆市高峰时段塞车问题。

更改后,红色路线从原本的10.5公里,延长至13公里,并有21个站,交通高峰时间分程50分钟,平时则40分钟。

至于蓝色路线,则从原本的9.2公里延长至12公里,沿途共设19个站,交通高峰时段全程45分钟,平时35分钟。

~以上新闻转载自南洋商报~

2014年9月16日星期二

布特拉再也 夜 の 地带

布特拉再也 夜 の 地带

白天的布特拉再也,艳阳高照。入夜的布特拉再也,灯光闪闪。以下是一组布特拉再也入夜时分的景色之照,作品由网友WeY所呈现。让我们一起来看图游布特拉再也吧!

10317700_10152272593512562_3420500600637755740_o.jpg










----------------------转载自佳礼论坛----------------------------

SPAD clamps down on illegal taxis at KLIA2

SPAD clamps down on illegal taxis at KLIA2

The Land Public Transport Commission (SPAD) is coming down hard on illegal taxis at the Kuala Lumpur International Airport 2 (KLIA2) following complaints about pirate taxis and their touts.

During an operation named Op Parasite on Sept 10, the commission nabbed two pirate taxis and a tout.

The 90-minute operation started at 9pm and involved 132 SPAD officers who went undercover as passengers at the arrival hall.

The illegal taxi drivers and touts were booked for offering public transport services without licence, fixing a rate for transport services, picking up passengers at a non-designated place, and for not using the meter.

One of the pirate taxis seized was a Mercedez Benz which offered two tourists from China a ride for RM120. The car was confiscated while the driver, a 57-year-old man, was taken in for questioning.

“From January till now, we have nabbed two touts and 11 pirate taxis in KLIA2.

“The cases are being investigated and if found guilty the culprits will charged under the Land Public Transport Act,” said Major General Datuk Paduka Che Hasni Che Ahmad.

For the pirate taxis, the vehicles will be confiscated and if found guilty, the ownership of the vehicle will be cancelled, while the touts will be brought to police station, released on bail, and prosecuted later.

Drivers of pirate taxis could be charged for offering transport services without a permit and liable for fines not more than RM10,000, and imprisonment of not more than two years or both.

Che Hasni said touts could face a fine of not more than RM50,000 or five years’ jail.

“I urge these people not to tarnish the image of our country. Tourists are being cheated on the first day in our country.”

Che Hasni said the pirate taxis charged between RM120 and RM300 for a single trip from KLIA to Kuala Lumpur city compared with the RM80 standard rate charged by licensed taxis.

“The rates may even go up to RM500 depending on who the passengers are, whether they are locals or tourists, and the type of car used.

“The charges are higher if a luxury car is used and if the tourists are from rich countries.

“There was a case of an Arab tourist who was charged RM500.

“The pirate taxis also put the lives of their passengers in jeopardy as the drivers are not registered with us.

“Vehicles offering public transport at KLIA and KLIA2 such as budget taxis, metered taxis, coupon taxis and limousines are registered with SPAD. These taxis are insured but the pirate taxis are not,” he said.

On how the pirate taxis operate, Hasni said the cars are parked around the KLIA2 building and the drivers loiter in the arrival hall waiting for passengers.

In some cases, the pirate taxis were recommended by friends of passengers who had visited Malaysia before and they will arrange with the pirate taxis to fetch them upon arrival.

~News courtesy of New Straits Times~